Latein im Alltag

Latein im Alltag Smile

  • ad absurdum bis zur Widersinnigkeit 
  • ad infinitum bis ins Unendliche 
  • bona fide guten Glaubens
  • Casus Belli Kriegsgrund
  • de facto tatsächlich
  • eo ipso selbstverständlich
  • in medias res unmittelbar zur Sache
  • in praxi in der Praxis
  • in puncto hinsichtlich
  • Person non grata unerwünschte Person
  • pro forma zum Schein
  • semper idem immer derselbe, dasselbe
  • Status quo gegenwärtiger Zustand
  • vise versa umgekehrt

Глаголы с "нелогичным" управлением

управление глаголов

Управление глаголов — очень важная тема, которая часто вызывает затруднения. Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей. Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению. Например: в русском языке глагол "интересоваться" требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке - аккузатива с предлогом für (который чаще всего переводится на русский язык "для, за"). На русском языке привыкли "знакомиться с кем-то", а в немецком требуется только существительное в винительном падеже без предлога.

Но тут ничего не поделать и глаголы с управлением необходимо выучить. Wink

1. gratulieren + Dat (zu) — немцы поздравляют в дательном падеже.
Ich gratuliere DIR ZUM Geburtstag — Я поздравляю тебя с днем рождения.

2. anrufen + Akk — звонить ( с винительным падежом!).
Ich rufe DICH an — я (по)звоню тебе. 

3. denken an + Akk \ sich erinnern an + Akk — думать о \ помнить о…
Ich denke AN dich — я думаю о тебе.